The Translation, Translation and Culture MA is a postgraduate program offered by University College London (UCL) that explores translation not as a mechanical task, but as a cultural activity with dynamic implications for our globalized world. This course equips its students with both practical skills in translation and a solid theoretical basis, providing a broad understanding of translation’s role in cultures.Course Content: The curriculum is a blend of practical training and theoretical study, covering diverse topics such as literary translations, translations in institution, and translations through history. It provides a range of optional modules for students to effectively specialize in their respective areas of interest.Key Modules: Core modules include the theory and practice of translation, literary translation and cultural difference, and translation and genre – literary translations. Optional modules encompass subjects like translation technology, practical translation into the mother tongue, translation and genre – institutional translations, and translation into the mother tongue. Additionally, there is an obligatory dissertation in translation, which provides practical experience and enhances the understanding of the subject.Accreditations: The course is part of the European Masters in Translation network, which explicitly recognizes professional degrees. Future Careers: Program graduates have found employment in translation agencies, international organizations, publishing houses, and international business. Some students have also progressed to further academic study. For more information on this course, please visit the official course page.