The Translation Studies course at Royal Holloway, University of London is designed for individuals who are interested in languages, literature, and cultures. The course offers an opportunity to grasp a clear understanding of translation theory and practice, fostering a broad-minded approach to engaging with different cultures. Royal Holloway's course will provide you with an intense and comprehensive study to become a successful translator.Course Content: During the course, students will study core modules in translation theory and receive training using the latest industry-standard software for translation and subtitling. Alongside, there are optional courses in global literature, film, and culture, allowing students to customize their learning to suit their interests.Key Modules: The course involves key modules: Theories of Translation and Intercultural Communication, Translation and IT, and Subtitling: Theory and Practice. Optional modules include Global Literatures in English, Public Service Interpreting, and European Cinema.Accreditations: Although no specific accreditations are mentioned, the course underlines utilizing industry-leading software, which reflects its relevance to the professional world.Future Careers: Upon completing the course, students may explore a range of opportunities in careers such as translating, interpreting, teaching, project management, and digital marketing to name a few. Additionally, students may also further their academics to undertake a Masters's or PhD.For more information on this course, please visit the official course page.