The Translation MA Chinese Pathway course on offer at the University of Leicester is designed for students who wish to focus specifically on improving their knowledge and understanding of translation, with an emphasis on the Chinese language. The course is delivered through workshops, lectures and seminars where students will develop their skills in translation, linguistics and modern languages. This programme provides the opportunity to explore the translation industry from a global perspective while offering specialisation in the Chinese language.Course Content: The course encompasses a variety of topics including theories and practice of translation related to various fields, such as literary, commercial, political, and scientific. Students will also delve into themes of Chinese social, economic and political contexts, thus creating an understanding of linguistic nuances. As part of the programme, students will also work on a dissertation of 15,000 words on a translation or language related topic of their choice.Key Modules: The course is sub-divided into several key modules such as Translation across Cultures, Translation Tools, Research Methods in Translation Studies, Translation Dissertation, to name a few. The course also includes Chinese optional modules like Modern China: Society and Current Issues along with Advanced Mandarin Skills.Accreditations: Although the course doesn't specify accreditations, it is offered by the University of Leicester which is a reputable and recognised educational institution.Future Careers: This MA program is suitable for candidates looking to pursue careers as translation professionals in national and international organisations, publishing companies, government bodies or education sector. The course also lays solid groundwork for those wishing to take up further research studies.For more information on this course, please visit the official course page.